kemal english version

Home
  • Select your languageEnglish
  • Bengali
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Hungarian
  • Italiano
  • Nederlands
  • Polski
  • Português (Brasil)
  • Română
  • Türkçe
  • Ελληνικά
  • Български
  • Русский
  • Српски
  • العربية
  • हिन्दी
  • 한국어
  • Become a translator
  • Request new lyrics translation
Home

    • Menu
      • Lyrics
        • Artists
        • Songs
        • Translations
        • Translation requests
        • Transcription requests
        • Collections
        • Idioms
        • Languages
      • Actions
        • Add new translation
        • Add new song
        • Request a translation
        • Request lyrics transcription
        • Create new collection
        • Add new idiom
        • Start forum thread
        • Register
      • Community
        • Members
        • Forum
        • New forum topics
        • Recent comments
        • Popular Content
      • Getting Started
        • Request new lyrics translation
        • Become a translator
        • Website Rules
        • Frequently Asked Questions
        • Lyricstranslate.com Forum
      • Sign in
      • Register
      • Select your languageSelect your language
        • Bengali
        • Deutsch
        • English
        • Español
        • Français
        • Hungarian
        • Italiano
        • Nederlands
        • Polski
        • Português (Brasil)
        • Română
        • Türkçe
        • Ελληνικά
        • Български
        • Русский
        • Српски
        • العربية
        • हिन्दी
        • 한국어
  • Artists
  • Songs
  • Translations
  • Collections
  • Requests
  • Community
  • Languages
  • Help
  • Login
  • Registration
  • Sign In

LT → Greek , English → Manos Hatzidakis → Κεμάλ → English

Manos Hatzidakis – Κεμάλ (English translation)

  • Artist: Manos Hatzidakis (Μάνος Χατζιδάκης, Manos Hadjidakis, Manos Hatsidakis)
  • Song: Κεμάλ
    5 translations
  • Translations: English #1 , #2, French , Portuguese , Turkish

Proofreading requested
English translation

Kemal

Versions: #1 #2
“listen” now to the story of Kemal
a young prince of the east
descendant of Sinbad the mariner
who believed he would “change” the world
but, bitter are the “intents” (plans, designs) of Allah
and “dark” the souls of humankind
 
In the Far East least of places
Once upon a time too long ago
A flask lay down empty
Water moldy all along
In town Mosul in town Basra
Ατ the old date palm tree
Weary now cry the children
of the desert ancestry
Only a youth of chosen legacy
only a scion of royal blood
Shrieks the mourning song of woe
and heads towards the old tree
 
Bedouin folk stare and wonder
With eyes full of misery
Oath to Allah he now binds them
Yearning years are about thy
Lords high mighty caught a glimpse
of the youth’s nigh bravery
Off they go the wrathful wretches
Wolves of envy Lions of sin
Two the rivers trailing heaven
Euphrates and Tigris both
Wide and wild goes the hunting
for the renegade son
 
On him falls the scourge like rabid
lithe unruly hounds of gore
Tied chained he meets the Hangman
Caliph’s vengeful horrid hand
Black the promise milk and honey
of the rushing morning scene
All for giving up his promise
Gasping one last final glee
Figures holding fast the shutters
Pair of camels red scarf wind
Prophet solemnly stands porter
Paradise now welcomes thy
 
Side by side high and low
clouds gather as they strove
If not only for Damascus’s
Soaring glory star of hope
A month and a year later
face they gaze to Allah
Who all knowing and all forceful
Speaks his truth to rash Sevah
My downtrodden dandy
come what may men don’t change
Whole cold steel and blazing fire
Realms of men are born to be
 
Sweet night to thee Kemal
This is how life shall ever be
 

Submitted by Isokratis on Mon, 31/05/2010 – 20:58
Thanks! thanked 9 times
Align paragraphs
Greek

Κεμάλ

Click to see the original lyrics

  • Add new translation
  • Add new request

More translations of “Κεμάλ”
English
azimut
English Isokratis
French
Smokey Meydan
Portuguese
Theo Bourliaskos
Turkish
notaprincess9

Manos Hatzidakis: Top 3
1. Ta paidia tou Peiraia
2. Sagapo (Σ αγαπώ)
3. T asteri tu voria (Τ αστέρι του βοριά)
See also
Greek:  Popular Artists | Popular Songs
English:  Popular Artists | Popular Songs
Greek → English:  All Translations

Comments

  • Login or register to post comments

About translator
Isokratis
Role: Novice
Contribution: 1 translation, thanked 9 times

Lyricstranslate
Like Page
31k likes

Site activity
New explanation of idiom
Konuşma dilinde, bir şeyin kolay olmadığını söylemek için kullanılır….
English → Turkish
New translation
Gitmiş
English → Turkish
New comment
[quote=Igeethecat]May I suggest ‘an extra credit’:
Off hours – do you think about your work? If yes…   more
New comment
https://lyricstranslate.com/en/super-junior-u-%E4%B8%AD%E6%96%87-lyrics.html

Incorrect: Artist
…   more

New translation
My angel
Hebrew → English
New translation
Malach Sheli
Hebrew → Transliteration
New request
Tuxedo
Japanese → Transliteration
New explanation of idiom
Herkesin bilmediği ve görünenden (bilinenden) bambaşka olan….
English → Turkish
New comment
Thanks, and it’s nice to hear from you again dear Valeriu, it’s been a while 🙂

I don’t actually …   more

New translation
Rum dee dee
Korean → Transliteration